Приветствия Произношение -Перевод на русский язфк Селям - Привет (в неофициальной обстановке) Гюн айдын - Доброе утро гюнлер - Добрый день Ийи акшамлар - Добрый вечер Прощания Ийи гюнлер - При прощании означает: Всего хорошего (прямое значение — добрый день) Ийи акшамлар - При прощании означает: Всего хорошего (прямое значение — добрый вечер) Герющуруз - Увидимся Гюле гюле - До свидания (говорит остающийся) Хошча кал - Счастливо оставаться (говорит уходящий) Хошча калын - Счастливо оставаться (говорит уходящий нескольким человекам ) Ийи геджелер - Спокойной ночи
Знакомство Хош гельдиниз. - Добро пожаловать (обращение на ВЫ) Адыныз нэ? - Как вас зовут? Адым… - Меня зовут (мое имя)… Бэн Русум. - Я русский (ая) Эвет - Да Хайыр - Нет Благодарность Тешеккюр эдерим - Благодарю Саолун - Спасибо (при обращении на «вы») Риджа эдерим - Пожалуйста (в ответ на спасибо) Буйурун - Прошу (при ожидании просьбы, обращение на «вы») Небольшой диалог: Мерхаба! Здравствуйте! Мемнун олдум. Беним адым Ирина. Очень рада. Меня зовут Ирина. Бир шей сорабилир мийим? Могу я кое-что спросить? Эвет, буйурун. Да, пожалуйста. Тамам. Хорошо. Тешеккюр эдерим. Спасибо. Ийи гюнлер. Всего хорошего.
Основные фразы Эвет - Да Хайыр - Нет Бакар мысыныз - Простите (начало вежливой просьбы) Пардон - Извините. Озюр дилерим - Мне очень жаль. Бэн тюркче бильмийорум - Я не знаю турецкого. Бэн анламыйорум - Я не понимаю. Бана ярдым эдер мисиниз? - Можете мне помочь? Афийет олсун. - Приятного аппетита (во время еды. Дословно: на здоровье) Имдат! - Помогите! Числа до десяти 0 Сыфыр Ноль 1 Бир Один 2 Ики Два 3 Уч Три 4 Дорт Четыре 5 Беш Пять 6 Алты Шесть 7 Еди Семь 8 Секиз Восемь 9 Докуз Девять 10 Он Десять
От десяти до двадцати Числа после десяти в турецком языке образуются следующим образом: сперва идут десятки , потом единицы. Десятки 10 Он Десять 20 Йирми Двадцать 30 Отуз Тридцать 40 Кырк Сорок 50 Элли Пятьдесят 60 Алтмыш Шестьдесят 70 Йетмиш Семьдесят 80 Сексен Восемьдесят 90 Доксан Девяносто 100 Юз Сто Пример: ONBIR - 11 ; DoksanAltı - 96 Сотни Сотни в турецком языке образуются по принципу: количество сотен, потом само название сотня (почти как в русском языке). 100 Юз Сто 200 Ики юз Двести 300 Уч юз Триста 400 Дорт юз Четыреста 500 Беш юз Пятьсот 600 Алты юз Шестьсот 700 Йеди юз Семьсот 800 Секиз юз Восемьсот 900 Докуз юз Девятьсот Пример: Beş yüz Elli Dokuz - 559
Торговля Нэ кадар? Сколько? (о цене, о весе) Кач лира? Сколько лир? Чок пахалы. Очень дорого. Индирим Скидка Индирим япалым мы? Давайте сделаем скидку? Чок фазла. Слишком много. Кусура бакмайын. Извините. Афийет олсун. Приятного аппетита Напитки Чай Чай (любой) Демлеме чай Заварной чай из чайника Кахве Кофе Тюрк кахвеси Кофе по-турецки Мейве сую Сок Сек шарап Сухое вино
Чок леззетли. Очень вкусно. Чок аджы. Очень острый (о еде). Мезэ Холодные закуски Чорба Суп Ара сыджак Горячие закуски Ана немек Главное блюдо Салата Салат Татлы десерт Гарсон Официант Локанта Ресторан Йемекхане Столовая Кебапчы Ресторан, где готовят кебабы Фийат Цена
Алексей, добрый день. Очень пригодился словарь. На предприятии сейчас находятся представители Турции. Спасибо.